Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была вчера в 12:07

Кандидат

Женщина

Активно ищет работу

Гатчина, не готова к переезду, готова к редким командировкам

Специалист по работе с иностранными партнерами

100 000  на руки

Специализации:
  • Артист, актер, аниматор
  • Копирайтер, редактор, корректор
  • Менеджер по продажам, менеджер по работе с клиентами
  • Переводчик
  • Режиссер, сценарист

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа

Опыт работы 15 лет

Сентябрь 2015по настоящее время
9 лет 10 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс

Услуги для бизнеса... Показать еще

Лингвист-переводчик
Перевод в рамках языковой пары английский-русский: - юридический перевод - научные статьи - маркетинг - спорт - IT - художественный перевод
Январь 2022Август 2024
2 года 8 месяцев
Espanglish
Менеджер по зарубежным образовательным программам
- активная коммуникация с клиентами по телефону, эл. почте и в мессенджере; - подбор образовательных программ по запросу; - созвон с зарубежными партнёрами (переговоры на английском языке); - поддержка связи с партнерами через эл. почту, мессенджеры, созвоны; - работа в CRM системе, работа со статусами; - копирайтинг - написание текстов описаний и примеров мотивационных писем; - визовая поддержка клиентов - получение национальных виз. Достижения: - За первый месяц полностью влилась в работу достаточно, чтобы полноценно выполнять все необходимые функции, принимать звонки, при отсутствии других менеджеров, замещать их и брать на себя прием звонков и коммуникацию с клиентами и партнёрами.
Февраль 2015Август 2023
8 лет 7 месяцев
Петербургский институт ядерной физики (ПИЯФ)

Гатчина, www.pnpi.spb.ru/

Государственные организации... Показать еще

Переводчик I категории
- Осуществляла, редактировала и заверяла письменные переводы деловой документации, научных статей по физике и химии. - Осуществляла устный последовательный перевод экскурсий на исследовательский реактор ПИК для партнеров Института. Результаты и достижения: - Выпустила англоязычный сборник статей о научных достижениях ПИЯФ за 2014 год (редактировала переводы статей, работала с авторами, координировала процесс выпуска сборника). - Составила терминологическую базу для осуществления перевода экскурсий на исследовательский реактор.
Ноябрь 2018Сентябрь 2022
3 года 11 месяцев
Freedman International - фриланс

Услуги для бизнеса... Показать еще

Лингвист-переводчик с английского языка
- Переводила маркетинговые материалы
Сентябрь 2013Февраль 2015
1 год 6 месяцев
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет "ЛЭТИ" им. В.И. Ульянова (Ленина)

Санкт-Петербург, eltech.ru

Образовательные учреждения... Показать еще

Специалист Управления по международным связям
- Осуществляла набор иностранных граждан на основные программы университета. - Выполняла устный (синхронный, последовательный) и письменный переводы (английский язык) - Представляла Университет на международных мероприятиях: проводила презентации, представляла предлагаемые программы в русских и зарубежных университетах, эффективно взаимодействовала с партнёрами. - Создавала контент на страницу организации на сайте университета; Результаты и достижения: - Инициировала открытие англоязычных магистерских программ в Университете. - Организовала сотрудничество с европейскими и мировыми рекрутинговыми компаниями (StudyPortals, MasterStudies). - Представляла Университет на семинаре Рио-де-Жанейро – Россия: партнерство для инноваций, науки и технологии, Рио-де-Жанейро, Бразилия, Март 2014
Июль 2010Сентябрь 2013
3 года 3 месяца

Томск, tpu.ru/

Образовательные учреждения... Показать еще

эксперт / координатор программ академической мобильности
Координатор программ международной академической мобильности -Координировала программы международного академического обмена для Российских и иностранных студентов. - Организовывала курсы английского языка за рубежом (Финляндия, Великобритания) с выездом с группой на три недели в качестве координатора. - Координировала краткосрочные профессиональные тематические курсы за рубежом (университеты-партнёры в Европе и Азии) -Оформляла и выдавала приложения к дипломам европейского образца - Координировала программы Европейского консорциума Erasmus Mundus - Проводила анализ качества организации программ для иностранных студентов и их удовлетворения обучением - Представляла Университет на международных мероприятиях: проводила презентации, представляла предлагаемые программы в русских и зарубежных университетах, эффективно взаимодействовала с партнёрами. - Создавала контент на страницу организации на сайте университета; Результаты и достижения: - Организовала от начала и до конца все процессы организации курсов английского языка за рубежом для пяти групп от 10 до 20 человек (набор участников, получение виз, переговоры с зарубежной школой и организация проживания, доставка участников на место обучения и назад, перезачет результатов). - Координировала первую группу от университета, выезжающую на краткосрочные курсы в Великобританию (получила визы на 10 человек). - Организовала клуб по помощи адаптации иностранных студентов «Buddy Building Club». - Разработала систему анализа качества организации программ мобильности для иностранных студентов.

Навыки

Уровни владения навыками
Адаптация
Английский язык
Деловая коммуникация
Деловая переписка
Креативность
Лидерские качества
Международные контакты
Мотивация
Немецкий язык
Организаторские навыки
Организация деловых поездок
Ответственность
Перевод
португальский язык
Проведение презентаций
Работа в команде
Французский язык
международное образование

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Я профессионал в сфере переводческой деятельности. Но я намного больше, чем просто переводчик. Я владею множеством навыков, необходимых при работе c зарубежными коллегами - эти навыки я получила через участие в трех программах академической мобильности в США, Чехии и Португалии, а также благодаря моей работе в международном образовании. Я хороший координатор, организатор, я с успешно использую различные инструменты планирования для достижения цели. Готова нести ответственность за группу людей в зарубежной поездке - включая подготовку документов и координацию всего процесса. Я легко адаптируюсь в новой среде, обучаюсь иностранным языкам, взаимодействую с людьми. Свободно чувствую себя в центре внимания, умею ясно выражать свои мысли и идеи перед большой аудиторией на русском и английском языке. Могу вести переговоры, проводить презентации как на русском, так и на английском языках. Успешно представляла организацию на зарубежных встречах, выставках. Я целеустремлена и легко нахожу мотивацию, с удовольствием изучаю новое и уверенна, что смогу достойно выполнить любое дело, особенно то, что меня увлекает. С удовольствием пишу стихи и увлекаюсь переводом поэзии.

Высшее образование

2010
Институт международного образования и языковой коммуникации, Перевод и переводоведение

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC1 — Продвинутый


НемецкийB1 — Средний


ПортугальскийA1 — Начальный


ФранцузскийA1 — Начальный


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Желательное время в пути до работы: Не более полутора часов